Your Company Is Covered
Getting It, In Writing.
Barriers are falling. Technology
has made it easier for everyone to communicate,
no matter where in the world they do business.
But a lot of barriers are still in the way, and
frequently, one of the biggest is the written
word. How can you make sure your communications
will be effective in the markets you’ve
targeted? NetworkOmni® is well-positioned
to help you make sure they will be.
Translation and Customization
Think about the written word and how important a tool it is every day — the correspondence; the financial, legal and compliance documentation; the technical manuals, software documentation, educational and training materials; the web communications, marketing and advertising materials; the packaging and labeling. Now think about giving all those tools your special voice — a voice that will be understood and accepted in other languages — and recognized as uniquely your own.
Daunting? Yes. Too much to handle?
Not when NetworkOmni is on your side. We are highly
proficient in all aspects of translating
written, printed and digital materials
for use in markets across the globe.
your printed materials over language barriers
will require more than just a word-for-word translation.
It will require sensitivity to the local
culture and an understanding of regional subtext—tastes,
preferences, influences. A baseball metaphor will
mean something in the United States, but nothing
in most of the rest of the world.
Localization also encompasses the technical details that separate other cultures from our own: time/date display, numeric display and page layout. That’s why NetworkOmni pays special attention to local relevance. It’s the best way to assure a truly global influence for our translation clients.
Find out more about our offering. >> more.